Bienvenidos a la Revista Puertas Abiertas

En esta revista electrónica que se publica anualmente se plasman trabajos y contribuciones a la enseñanza de las lenguas que reflejan el nivel académico de su cuerpo de profesores. ISSN 1853-614X

Usted está aquí: Inicio Numeros Número 4
Facebook Seguinos en Twitter Suscripción a todas las noticias

Número 4

Sumario

Puertos abiertas Núm. 4 (2008)

Editorial

Ana María Ferrari. Editorial

Tecnología educativa

Sandra Beatriz Gargiulo. Literatura y TICs. Dos herramientas valiosas para estimular la producción oral y escrita

Liliana Simón. Blogs, wikis y EVEAs. Enseñar y aprender una lengua extranjera con el soporte de las nuevas tecnologías

Nelba Quintana. WordCall 2008. ¿Qué se hablo en WordCall 2008 sobre tecnología aplicada a la enseñanza de idiomas?

Marcela Jalo, Liliana Simón. Webquests. Proyectos virtuales aplicados a la enseñanza de lenguas

Lengua y literatura

Graciela Wamba Gaviña. La literaratura y el cine en el cruce genérico. Acerca de un conflicto entre dos culturas: Argentina y España y el problema del migrante (pasado y presente)

María Marta Bordenave, María Candela Pérez Albizú. Literatura y diversidad. Una propuesta de trabajo en los niveles iniciales

Guillermina Piatti. Textos y géneros en los cursos de español

Silvia Cecilia Enríquez. El criterio discursivo en la enseñanza de la escritura

Gabriela Iacoboni, María Laura Ucar. El aborigen en defensa de su identidad. Análisis de los poemas «My name» de Magoleng wa Selepe (Sudáfrica) y «Spiritual song of the aborigine» de Hyllus Maris (Australia)

Luisa Armentini. La relación entre la ópera lírica italiana y la literatura

La enseñanza de lenguas extranjeras: un universo multifacético

Graciela Baum. El inglés, su enseñanza y su aprendizaje... metaforizados

Anahí Cuestas, Gabriela Iacoboni. El fortalecimiento de la alfabetización académica desde la lectocomprensión en lengua extranjera. Una experiencia práctica

Ana María Cendoya, Verónica Di Bin, Mercedes Peluffo. AICLE. Aprendizaje integrado de contenidos y lenguas extranjeras o CLIL (Content and Language Integrated Learning)

María Eugenia Ghirimoldi. El juego dramático en la enseñanza de francés para niños

Cierre

Conferencia de la Mag. María Laura Spoturno. Al buen entendedor...Unas pocas palabras sobre la intertextualidad proverbial en Sandra Cisneros

 

Acciones de Documento